[Talk-at] Schreibweise der Straßennamen

Friedrich Volkmann bsd at volki.at
Fri Feb 3 19:14:39 UTC 2017


On 03.02.2017 18:35, Borut Maricic wrote:
> Ich führe gleich die folgende Nomenklatur ein:
>   Name Familienname Straße = nfs
> Davon leiten sich die zwei Schreibweisen ab:
>   n-f-s bzw. n f-s

Ich würde die Abkürzung "v" statt "n" verwenden, denn der Name besteht aus 
Vor- und Familienname.

Die Regel ist ganz einfach:
ohne Vorname: Maiergasse (evtl. auch: Maier-Gasse)
mit Vorname: Franz-Maier-Gasse oder Franz Maier-Gasse

Zum Vergleich: Wenn eine Straße nach einem Ort benannt ist, wird der 
Straßenname meist ohne Bindestrich auseinander geschrieben (Wiener Straße), 
damit man erkennen kann, ob die Straße nach dem Ort Wien oder nach Hugo 
(oder Zelko...) Wiener benannt ist. Irrtümliche Zusammenschreibungen sind 
aber nicht unüblich, und manche Gemeinden haben sich sogar bewusst für die 
Zusammenschreibung entschieden, damit sich die Namen leichter auf den 
Straßentafeln ausgehen ("Mariazellerstr." ist kürzer als "Mariazeller Str.").

Der Duden-Verlag hat seit der Rechtschreibreform 1996 nicht mehr das Monopol 
über die Regeln der deutschen Sprache, und für Österreich hatte das 
Österreichische Wörterbuch sowieso schon immer Priorität. In dessen 35. 
Auflage) steht:

--- Zitat Anfang ---
3.4.2 Straßennamen und geographische Namen

3.4.2.1 Einteilige Namen werden in der Regel mit dem Grundwort 
zusammengeschrieben, zusammengesetzte (mehrgliedrige) jedoch getrennt, wobei 
die einzelnen Wörter durch Bindestriche verbunden sind. Diese Regelung wird 
örtlich verschieden gehandhabt. In Wien z.B. steht in mehrteiligen Namen ein 
Bindestrich nur zwischen dem Grundwort und dem unmittelbar vorhergehenden 
Wort (Namen). Immer gesetzt muss der Bindestrich allerdings werden, wenn er 
Bestandteil des Namens ist, z.B. in Ebner-Eschenbach-Allee [...]

[Beispiele für] Getrenntschreibung:
Theodor-Körner-Straße (in Wien: Theodor Körner-Gasse); 
Abraham-a-Sancta-Clara-Gasse (in Wien: Abaraham a Sancta Clara-Gasse).
--- Zitat Ende ---

Das Problem mit der "Theodor Körner-Gasse" ist, dass der Bindestrich stärker 
bindet (auch visuell) als das Leerzeichen, und dadurch sieht es aus, als 
wäre Theodor der Vorname der Körner-Gasse. Tatsächlich ist Theodor aber der 
Vorname von Körner. "Gasse" ist das Grundwort, "Theodor Körner" das 
zusammengesetzte Bestimmungswort. Der Bindestrich zwischen Theodor und 
Körner hebt die Bindung, verändert jedoch auch das Bestimmungswort. D.h. 
beide Schreibweisen haben jeweils einen Nachteil.

Im Zweifelsfall sollte man den Namen so taggen, wie er auf den Straßentafeln 
steht (abgekürzte Vornamen aber ausschreiben!), außer wenn dort ein 
offensichtlicher Irrtum passiert ist (kommt vor). Wenn verschiedene 
Schreibweisen üblich sind, kann man die andere(n) in alt_name=* setzen.

In den Lehrbüchern noch nicht erwähnt ist, dass die Werbebranche mit ihren 
Deppenleerzeichen schon die Behörden angesteckt hat, und so kommen amtliche 
Autobahn- und Landesstraßennamen wie "Süd Autobahn". Da diese Namen aber auf 
keinen Straßentafeln stehen, sondern nur im Gesetz, gehören in OSM die 
üblichen Schreibweisen (Südautobahn) in name=* und die amtlichen 
Falschschreibungen höchstens in official_name=*. Und im Fall von 
Landesstraßen gehören diese Tags nur auf die Routenrelationen, denn auf die 
Ways direkt kommen die Gemeinde-Straßennamen.

-- 
Friedrich K. Volkmann       http://www.volki.at/
Adr.: Davidgasse 76-80/14/10, 1100 Wien, Austria



More information about the Talk-at mailing list